Frauenlyrik
aus China
重阳阻雨 |
Regen behindert das Chongyang Fest |
| 满庭黄菊篱边拆, | Im ganzen Hof sind die Chrysanthemen entlang des Zauns aufgeblüht |
| 两朵芙蓉镜里开。 | Zwei Hibiskusblüten öffnen sich im Spiegel |
| 落帽台前风雨阻, | Vor der Luomao Terrasse hindern mich Regen und Wind |
| 不知何处醉金杯。 | Weiß nicht, wo ein goldener Becher ist, um mich zu betrinken |